Ternyata Bahasa Ku Susah Dipahami

Kau boleh acuhkan diriku
dan anggap ku tak ada
tapi takkan merubah perasaanku kepadamu….

Secara tidak sadar anda akan larut pada penggalan lirik lagu Once yang sekilas terkesan indah mungkin juga menyakitkan hati. Tapi, apakah anda berpikir bahwa lirik lagu itu sudah menggunakan gramatikal dan leksikal yang benar?

Seperti judul di atas, anda jangan salah mengartikannya; Ternyata Bahasa Ku Susah Dipahami. Apa yang terbersit di pikiran anda ketika membaca judul di atas?

Kneller mengungkapkan bahwa bahasa dalam kehidupan manusia mempunyai fungsi; simbolik, emotif, dan afektif ( Kneller, Introduction to the Philosophy of Education). Adanya bahasa memungkinkan kita untuk memikirkan sesuatu dalam benak kepala kita, meskipun obyek yang kita pikirkan tersebut tidak berada di dekat kita. Dengan adanya bahasa maka manusia hidup dalam dunia yakni dunia pengalaman yang nyata dan dunia simbolik yang dinyatakan dengan bahasa.

Berbahasa dengan jelas, memberikan makna yang terkandung dalam kata-kata yang dipergunakan diungkapkan secara tersurat untuk mencegah pemberian makna yang lain. Maka dalam komunikasi ilmiah kita sering mendapatkan definisi dari kata-kata yang dipergunakan. Misal kata ”Penyelia” maka kita harus menjelaskan lebih lanjut apa yang kita maksudkan dengan kata itu. Hal ini harus kita lakukan untuk mencegah si penerima komunikasi memberi makna lain yag berbeda dengan makna yang kita maksud, dengan kata lain menyamakan persepsi.

Ketika ada seseorang mengatakan ”Aku Cinta Kamu” kepada anda, apa yang dapat anda artikan dengan kalimat itu? Mungkin dari lima orang akan berbeda dalam memberikan makna arti CINTA. Dan setiap orang akan menggunakan kamusnya masing-masing untuk menjabarkannya. Memang susah memberikan batasan yang tepat. Contoh lain, kata ilusi, dalam KBBI mempunyai arti angan-angan; kayalan; 1 sesuatu yang memperdaya pikiran dengan kesan yang palsu […] 2. suatu gagasan yang keliru; suatu kepercayaan yang tidak berdasar. Ya… bahasa mempunyai sifat majemuk (pluralistik), mempunyai lebih dari satu arti. Dan mungkin masih ada kelemahan-kelemahan bahasa yang lain. (red, tulisan ini diluar tanggung jawab pembaca)

[teras depan]

16 Tanggapan to “Ternyata Bahasa Ku Susah Dipahami”

  1. ehm….
    keknya musti kasih tau NS, kapan2 bikin training soal bahasa…
    gimana mas?🙂

    Boleh. u/ acara bulan Juni…. udah siap? 🙂

  2. Kalau untuk sastra macam puisi dan lirik lagu, aturan tata bahasa lebih lentur kan? Saya malah sering bingung dengan penggunaan kata ‘acuh’. Dalam KBBI,’acuh’ berarti ‘perduli’. Pada tangkapan saya, justru penggunaan kata ‘acuh’ dipakai untuk makna ‘tidak memperhatikan/tidak perduli’. Saya yang salah atau saya yang goblok?

    Ngga’ ada “Saya yang salah atau saya yang goblok?”. Yang ada adalah susah dipahami. hi..hi..hik 🙂

  3. dianasafitri Says:

    Bahasanya ayah yang susah dipahami.

    I LUV U.🙂

  4. Duhh,, gak kesampean beli KBBI😦

    Yup, kita harus ‘memerangi’ yang salah dan ‘memerbaiki’ bahasa yang salah dan ‘memersiapkan’ segala aspek yang akan melenceng.

    Terima kasih atas kunjungannya ke blog saya.😀.

    hi..hi.. ya…ya.. yg nulis juga lagi memperbaiki bahasanya.🙂

  5. weks, bahsa lagu sekarang terlalu hiperbol😆

    salam kenal Pak🙂

    Iya X ? Matur suwun, Bunda berkunjung di blogku 🙂

  6. mas, tulisannya bagus…
    gampang dipahami kok😀

  7. Blog yang menarik , tulisan yang menarik…

  8. Bukannya imbuhan me- ketemu -er- konsonannya jadi luluh lantah.
    Kayak memperangi hrsnya memerangi. Betul ga sih?

  9. huah, ternyata kata-kata itu palsu..

  10. […] Bahasa itu Memang Multitafsir, Bos… Minggu, 1 Juni 2008 Kalau ada orang bilang bahasa itu membingungkan, jangan heran. Karena bahasa itu memang membingungkan kalau tidak dilihat pada konteksnya. Kenapa […]

  11. Masih SEGAR diingatanku ketika bangun pagi menghirup udara SEGAR terasa badan tambah SEGAR. Tak lama kemudian Bunda menuangkan susu SEGAR disamping seikat mawar yang masih SEGAR. Tiba-tiba terdengar suara lirih seorang ibu,”Aku pengin rujak, kayaknya SEGAR deh, apalagi minumnya es kelapa muda, SEGAaaaR buanget”.
    Yoo….. Wiiiss. Salam Buat semua semoga SEGER WARAS.🙂

  12. aduh. bahasaku saja kadangtak bisa ku pahami, jadi lebih baik aku berbahasakan salamku saja buat mas. kagak akan marah kan mas?

  13. […] meeting tadi siang. Lah! Bedanya apa berbohong dengan menipu?, jadi ingat tulisanku di blog ini, Bahasaku Susah dipahami. Sambil berpikir ulang tentang perbedaan berbohong dan menipu,aku mencoba meng-utak atik sendiri […]

  14. […] Ada hubungannya dengan : Ternyata Bahasa Ku Susah Dipahami […]

  15. […] Mungkin ada hubungannya dengan : Mengontrol Emosi Diri | Kaca Mata Hijau | Bahasa Ku Susah Dipahami […]

  16. […] ini memcatat beberapa kemungkinan, coba di ulik sendiri, pasti akan gamblang yang anda cari. Ternyata bahasaku susah dipahami yo, masalah BH saja dikupas, apa tidak ada topik […]

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: